Verhaal

Al sinds de jaren '30 speelde Walt Disney met het idee om van het Nederlandse dierengedicht "Van den vos Reynaerde" een tekenfilm te maken. Het satirische verhaal werd al in de 13de eeuw geschreven en gaat over de sluwe vosRobin Hood Reinaert die alle andere dieren bedriegt. Walt Disney had onder andere bedacht om korte stukjes van het verhaal te laten zien in 'Schateiland', Disney's eerste speelfilm met echte acteurs uit 1950, als Long John Silver het verhaal aan Jim vertelt. Het bleef bij een idee totdat Ken Anderson, 1 van Disney's vaste tekenaars, in 1956 enkele schetsen maakte van de hoofdfiguren en een paar jaar later ook een storyboard.

Robin HoodProbleem was dat Reinaert de slechterik van het verhaal is en daarom niet past bij de traditioneel sympathieke Disneyhelden, en uiteindelijk werd het project stopgezet. Begin jaren '70 werd begonnen aan een nieuwe lange tekenfilm, gekozen werd voor Robin Hood. Het was de eerste film zonder inbreng van de inmiddels overleden Walt Disney, en toen men een originele invalshoek zocht suggereerde Ken Anderson de personages door dieren te laten spelen. De tekeningen die hij van Reinaert had gemaakt zorgden ervoor dat Robin Hood een vos werd. In het middeleeuwse verhaal vermomt Reinaert zich onder andere als vrouw en als bedelaar.

Robin HoodDat doet Robin Hood ook in de tekenfilm om de sheriff van Nottingham (een wolf) en prins John (een leeuw) te slim af te zijn. Om op de kosten van de film te besparen werden scenes uit eerdere tekenfilms "gerecycled". Wie goed oplet herkent in de bewegingen van de dansende dieren personages uit 'Sneeuwwitje' en 'Jungle Boek' en in de muzikanten enkele katten uit 'De Aristokatten'. Omdat het verhaal zich afspeelt in Engeland werden voornamelijk Britse acteurs gevraagd de stemmen in te spreken. Aanvankelijk werd er geen Nederlandse nasynchronisatie gemaakt maar verscheen er wel een LP waarop het verhaal en de liedjes in het Nederlands te horen zijn.

Bij de heruitbreng in bioscoop bijna tien jaar later was de film wel geheel Nederlands gesproken en gezongen. Aardig detail is dat Coen Flink en Jules Croiset, die op de plaat respectievelijk prins John en Kleine Jan hadden ingesproken, ook te horen zijn in de film waarbij ze elkaars rol hebben overgenomen.


top